首页 > 剧坛漫话 > 正文

《理查三世》带来的思考
2012-09-28 11:12:56   来源:中国文化报   点击:

作为今年伦敦奥运会的一项庆典性的艺术活动,伦敦环球剧场以37种语言组织了莎翁原著的世界性展演,受邀赴伦敦演出的话剧《理查三世》以极富中国民族艺术特色的表演让国外同行及观众刮目相看。

  8月24日至26日,由国家话剧院出品、王晓鹰执导的话剧《理查三世》在国家大剧院上演。这是该剧继今年4月远赴英国伦敦参加“环球莎士比亚戏剧节”、7月受邀参加北京人艺建院60周年精品展演后,又一次将这部用中国元素诠释得别具特色的莎翁经典作品呈现在观众面前。被评价为“浸润了中国戏曲艺术精神”的这台精彩演出,在观众报以热烈掌声的同时,也不禁令人思考:创作于1592年至1593年的500年前的作品,为何至今历久弥新?该剧广受好评,引发了值得探讨的“经典与现代、莎翁与中国、话剧与戏曲”的戏剧课题,在当今演出市场的戏剧舞台上,我们呼唤有深度、有哲思的力作,但这样的好作品怎样才能更多地演下去?
 
  经典与现代:哲思内涵直抵心灵
 
  “一匹马!一匹马!用我的王国换一匹马!”很多观众会对剧中人物理查三世呼喊的这句经典台词印象很深,并久久回味,因为理查在生命的终点恐惧地经受着人性中残存的良知对他的折磨,莎士比亚一针见血地描写出理查心灵的这一笔,也直抵观众心灵。
 
  在莎士比亚的作品中,精彩的台词比比皆是,对人性的揭示尤为深刻。王晓鹰之所以选择《理查三世》也因为这部经典作品非常深刻地探讨了“人性”的主题,并具有很强的现代感。他说:“从莎士比亚的时代一直到今天,我们所有人都会对‘人性’这二字有着极为复杂而真切的体会。一个人的欲望究竟能产生多大能量?而有人竟然为了实现这种欲望甚至不惜动用欺骗、离间、杀戮的手段,这样的主题有着极强的普世价值,而这样的故事也容易产生很强的戏剧张力。”
 
  “经典作品的力量往往在于其哲思内涵直抵心灵,这是久演不衰、历久弥新的一个重要原因。在当今的社会背景下,我们的戏剧舞台上,更需要这样的作品来滋养观众的心。然而,现在类似这样有深度力量的戏剧作品还显得不足,特别是本土原创作品这个问题更加突出。”一些业内人士谈及当前戏剧演出现状时感慨地对记者说。
 
  莎翁与中国:追求独特美学个性
 
  作为今年伦敦奥运会的一项庆典性的艺术活动,伦敦环球剧场以37种语言组织了莎翁原著的世界性展演,受邀赴伦敦演出的话剧《理查三世》以极富中国民族艺术特色的表演让国外同行及观众刮目相看。
 
  著名戏剧家徐晓钟说,观众走进剧场,就看见了“英文方块字”的标志性图形——方块的图形与中国毛笔字的风韵,而细细辨认它,文字是英文的。导演在演出中又智慧地用了一个中西打击乐手。这个乐手敲打的鼓声,既是中国民族的——戏曲的边鼓、堂鼓与中国戏曲的节奏,又是西方的洋鼓、钹与西方打击乐的节奏。导演用这样两个鲜明的视觉、听觉形式,把中西两种文化鲜明地结合在一起。它相当于一面“旗帜”,表明了这部戏演出的民族属性——既是西方的,也是中国的。中国国家话剧院的《理查三世》以中国的文化元素体现中国艺术家对莎翁原著的解读与呈现,在37台各自用自己的语言演绎的演出中充分展现了我们自己民族文化的魅力,展示了中国艺术家的创作个性和艺术追求,它是中国国家话剧院的,也代表了中国戏剧界。在“国话”的《理查三世》演出中,导演的构思和创作原则既有解读原著内涵的深刻性,也在戏剧美学上有精彩的个性追求。
 
  一些观众对《理查三世》的评价是“很特别,非常值得一看,看后令人回味”。
 
  “期待中国的剧作家也能努力追求有思想深度的作品,而不仅仅是导演进行二度创作国外的经典作品。”有业界人士说。
 
  话剧与戏曲:凸显民族艺术元素
 
  “王晓鹰执导的话剧《理查三世》中,随处可见戏曲舞台艺术元素(包括民族文化元素),那些不同腔调、节奏的台词(包括韵白),脸上、面具上的化妆造型(包括三花脸脸谱),服饰、道具,特别是那些作为基本导演手段的人物动作、调度、场面处理、空间设置,还有贯穿全剧的打击乐,完全和莎翁笔下多变的戏剧空间、鲜明的人物性格、诗意盎然的大段台词,水乳交融般地融于一体。”戏剧专家李春喜说,这是一出浸润在戏曲艺术中的话剧。
 
  该剧的艺术呈现形式,在业界再次引发了话剧民族化的话题。戏剧专家王育生认为《理查三世》将话剧民族化的运用淋漓展现,观众在观看这部作品时将中华民族的传统美德与作品水乳交融,产生了双向过程。
 
  在话剧中融入戏曲元素,《理查三世》并不是第一部,此前如话剧《天上人间》等曾做过积极尝试,也在市场上产生了不错效果。有业界人士预测,《理查三世》很有可能激发更多的导演做类似的艺术探索。不过,李春喜认为,《理查三世》的艺术样式难以复制。
 
  徐晓钟表示,当我们说“民族化”或是“运用民族形式”时,都不仅仅只是作为一种标志,不只是民族形式、民族的文化元素的一种“展示”,而是用民族的形式、用民族文化的元素去塑造人物形象,还要努力关照原著的整个文学特性。国家话剧院版的《理查三世》为深入地探索运用民族文化元素去解读和演绎西方经典作品,给予了我们重要的启迪。
 
  话剧《理查三世》的好口碑,也引起了浙江等地一些演出商的关注,有的正在商谈演出事宜,11月将在上海、杭州、宁波等地演出。
 
  “该剧演员表演非常精彩,可是在演出市场明星出演更好卖的现实中,怎样让更多的观众买票走进剧场来分享,是目前该剧、也是很多剧目面临的一个营销课题。”几位演出商对记者说。(隗瑞艳)
    相关热词搜索:呼唤 深度 哲思

上一篇:田沁鑫称挺怕张爱玲:叉腰照片让人感觉很挑剔
下一篇:王晓鹰:戏剧评论多泛泛而谈,缺乏犀利独到观点

分享到:  
联系我们 

电话:4000-418-428

Q Q:1812730267

邮箱:news@chnart.com

微博: